page d’accueil
 > Gouvernement > Préfecture du Zhejiang > Secteurs directs
Le Bureau de l’Océan et de la Pêche du Zhejiang

Adresse : 102, rue Tianmushan, Hangzhou, province du Zhejiang

Code postal : 310007

Numéro de téléphone : 86-571-88007111, 86-571-88007020

Email : system@zjoaf.gov.cn

Site officiel : http://hyj.zj.gov.cn/  (chinois)

Fonctions principales :
(A) mettre en œuvre des lois, des règlements et des politiques dans le domaine de la pêche maritime ainsi que celle des conventions pertinentes et des traités bilatéraux ou multilatéraux internationaux dans le domaine de la pêche; élaborer des lois administratives locales et la rédaction des projets de règlement dans le domaine de la pêche maritime, l'organisation et la mise en œuvre des lois administratives des règlements et des règles de la pêche marine, diriger la gestion administrative de la province dans le domaine de la pêche maritime

(B) responsable de la gestion coordonnée globale des affaires maritimes; organiser l'élaboration des stratégies et des politiques de développement pour les industries de pêche maritime; d'initier et de surveiller la mise en oeuvre des plans généraux de développement de l'industrie des pêches, du zonage fonctionnel marin et de la planification fonctionnelle des principales zones marines; d'élaborer et de superviser avec les services compétents la mise en œuvre de la planification à long terme du développement maritime, de la planification du développement économique maritime, du plan d'exploitation maritime, du plan de protection environnementale du milieu marin, de la gestion de l'aménagement et de la restauration environnementale dans les zones-clés marines; coordonner les activités maritimes de tous les départements et les secteurs impliqués dans le développement de l'industrie maritime; de renforcer la supervision dans l'exécution des décisions majeures de la province et des mesures politiques concernant l'économie maritime et dans la coordination des grands projets.
(C) responsable de la régularisation de l'ordre d'utilisation des zones maritimes; d'organiser la gestion des droits d'utilisation des zones de la mer, d'appliquer selon les règlements en rigueur le système d'utilisation payante des zones maritimes; de contrôler et gérer la démonstration et la qualification de l'utilisation des zones maritimes; d'organiser pour la délimitation et la gestion des frontières maritimes; de participer à l'évaluation et au suivi des grands projets dans les océans et les zones côtières ainsi que des projets d'exploitation maritime des mines, du sable, du pétrole et du gaz et des mises en place des structures maritimes artificielles; d'administrer l'approbation, de surveiller la pose de câbles et de pipelines sous-marins aux zones maritimes relevant de sa compétence; de gérer l'utilisation des îles selon obligations et responsabilités partagées, d'assurer une protection de l'écosystème, de garantir l'usage légitime des îles non-habitées.

(D) responsable des travaux de protection pour l'environnement maritime, pour l'écosystème des zones de pêche et les ressources aquatiques; d'organiser et gérer des enquêtes, la surveillance, le suivi et l'évaluation de l'environnement marin et de l'industrie des pêches; d'établir avec les départements compétents les normes du rejet de polluants et le système de contrôle de la quantité totale, de surveiller le rejet dans la mer des polluants d'origine terrestre; est responsable de la prévention d'éventuelles pollutions causées par les projets de construction maritime et par le rejet de polluants dans la mer; d'examiner les rapports sur l'impact environnemental des projets côtiers; la protection des ressources  halieutiques, des marais aux organismes vivants, de la flore et de la faune, de la variété des ressources aquatiques; d''organiser la protection et la restauration de l'écosystème dans les eaux de pêche et la prolifération des ressources halieutiques, de gérer les ressources naturelles marines selon la division du travail par l'Etat; proposer une compensation aux responsables de la nuisance à l'environnment de l'écosystème des pêches au nom de l'Etat.

(E) responsable de la gestion du secteur des pêches; d’organiser la mise en œuvre du système de permis de la production de pêche; de guider la pêche des produits aquatiques, l'aquaculture, la transformation de produits, la circulation, la pêche maritime, le développement de nouvelles pêcheries et la mécanisation de la pêche; de diriger dans le domaine des pêcheries la réforme du système économique, la restructuration industrielle, l'amélioration de la qualité du produit et l'industrialisation; de rédiger et organiser la mise en œuvre des planifications des ports de pêche, des bases de semence (sélectionnée) aquacole, des bases de démonstration de la pêche moderne sur le terrain; de développer la planification du développement de l'aquaculture, de l'organisation et de la mise en œuvre du contrôle des maladies dans l'aquaculture, de la prévention des épidémies et de la quarantaine des animaux et plantes aquatiques.
(F) responsable de l'observation, de la prévision du milieu marin et de l'avertissement préalable des cataclysmes maritimes; de la prévention et de l'atténuation des catastrophes  marines et des pêcheries, de l'organisation de la construction du réseau d'observation et de surveillance en mer; d'organiser l'élaboration du zonage des risques de catastrophe dans les régions marines et de la planification préventive des catastrophes marines; d'organiser la préparation et la mise en œuvre des plans d'urgence pour la prévention et l'atténuation des catastrophes, de publier les informations et de libérer les signaux d'avertissements préalables de la catastrophe; de guider l'évaluation de l'impact des catastrophes naturelles marines sur les pêcheries; est responsable de la construction du système de prévention et d'atténuation des catastrophes pour les pêcheries, de fournir de l'aide dans les recherches et les sauvetages maritimes; de l'organisation dans le travail sur le changement climatique aux zones maritimes.
(G) organiser la mise en œuvre de l'application administrative de la Marine et la gestion des pêcheries. Appliquer les lois administratives de croisière des eaux relevant de la compétence; exercer leurs fonctions sur la surveillance maritime, la surveillance de la pêche ainsi que sur l'inspection et le contrôle de la fabrication des navires de pêche et de la production des accessoires navals; responsable de la qualité et de la sécurité des premiers produits aquatiques, la sécurité dans la production piscicole, est responsable de la supervision et la gestion des ressources de semences aquatiques, des ressources et de l'environnement marins et de la pêche; de la gestion et la surveillance pour les réserves naturelles marines, les zones protégées spéciales et les aires protégées des organismes vivants aquatiques; de l'organisation et la surveillance des enquêtes et des traitements pour les graves incidents de pollution maritimes; responsable de la construction des "aires de pêche sécurisées", des enquêtes et des traitements d'importants litiges de pêche; de guider la construction des équipes exécutives des lois maritimes; d'orienter la gestion des travaux de télécommunication pour l'industrie des pêches.

(H) responsable de la gestion des technologies de la Marine et de la pêche; d'organiser les enquêtes basiques et synthétiques sur les conditions de l'industrie maritime de pêches; d'élaborer les règles, les modèles et les approches pour la gestion provinciale des ressources marines et les normes techniques de l'industrie des pêches, d'établir les critères d'évaluation sur la qualité de l'environnement maritime local; de la mise en œuvre des stratégies "développer les affaires maritimes avec la technologie scientifique", "le développement de l'industrie des pêches à la base de technologie", d'organiser l'élaboration des mesures en vue de grands progrès technologiques dans le développement des affaires maritimes et de l'industrie des pêches, d'organiser les recherches s'attaquant aux questions-clés technologiques et celles des projets majeurs; d'organiser l'économie d'énergie et la réduction de rejets polluants dans les zones maritimes et dans l'industrie des pêches; d'orienter la réforme du système de généralisation des techniques aquacoles, d'organiser la diffusion des technologies aquacoles.

(J) responsable des affaires étrangères et des affaires économiques des océans et de la pêche, d'organiser des échanges et des coopérations avec les régions administratives spéciales de Hong Kong et de Macao ainsi qu'avec la région de Taiwan sur le développement économiques et technologique ; responsable des travaux statistiques et des travaux comptables connexes dans le domaine de l'industrie des pêches; de guider la construction et la gestion du réseau informatique de la Marine et des Pêcheries; de superviser les travaux pour la réduction des charges des pêcheurs.

(K) autres fonctions confiées par le gouvernement provincial.





[Imprimer] [Fermer]
Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统