page d’accueil
 > Gouvernement > Préfecture du Zhejiang > Secteurs de la préfecture
L’Administration des Sciences et Techniques du Zhejiang

Adresse : 33, rue Huanchengxi, Hangzhou, province du Zhejiang

Code postal : 310006

Numéro de téléphone : 86-571-87054049

Email : tingzhang@zjinfo.gov.cn

Site officiel : http://kjt.zj.gov.cn/eng.jsp   (anglais)

Fonctions principales :
  I. Ce service décide la planification à long terme du développement des sciences et techniques du Zhejiang et la stratégie, les politiques du travail scientifique, rédige les lois et les règlements locaux, les applique après discussion.
  II. Ce service décide et applique les plans scientifiques et techniques pour la création d’un environnement technique innovant, la formation des gens compétents, la construction de l’environnement et le soutien à la recherche etc., élabore les recherches techniques de base, les recherches appliquées et la transmission du résultat, assure le travail de l’industrialisation avec d’autres secteurs concernés, initie des projets spéciaux importants ; oriente le travail du Comité des fonds de la science ; assure avec d’autres secteurs concernés la construction du système de fusion et d’investissement pour les sciences et techniques.

  III. Ce service rédige avec d’autres secteurs concernés les politiques et les mesures de la réforme du système scientifique et technique de la province et l’innovation scientifique et technique, assure la réforme du système des instituts de recherches scientifiques de la province et la fondation des établissements scientifiques concernés, oriente le marché des techniques, les organismes intermédiaires des  sciences et techniques, les établissements techniques privés et les associations scientifiques et techniques, décide la planification et les politiques de vulgarisation scientifique de la province, fait la gestion de la propagande scientifique et des recherches en sciences « molles ».
  IV. Ce service décide, applique et gère les règlements pour les organismes de l’innovation technique et les plateaux de l’innovation scientifique importante comme les établissements de recherches scientifiques et techniques de l’entreprise, les laboratoires-clé, les couveuses des sciences et techniques, les centres régionaux des services scientifiques et techniques, etc..
  V. Ce service décide les politiques et les mesures avec d’autres services concernés pour l’industrialisation de nouvelles technologies pointues, vérifie et oriente la construction de toutes sortes de parcs des sciences et techniques comme les zones de développement des industries high-tech, les bases des industries high-tech spécialisées etc..
  VI. Ce service décide et applique les politiques et les mesures pour favoriser à l’aide de la science et de la technique le développement de l’industrie, de l’agriculture et du service.

  VII. Ce service renforce la coopération scientifique et technique avec l’Académie chinoise des sciences, l’Académie chinoise des ingénieries, les universités, le système de la défense scientifique et technique d’Etat etc., décide avec d’autres secteurs concernés les politiques de combiner les études et la production, encourage la coopération et l’application des résultats des recherches .
  VIII. Ce service prend en charge de la gestion du budget et du compte final des fonds scientifiques, propose avec d’autres secteurs concernés les politiques importantes et les mesures à propos de la répartition des ressources scientifiques, perfectionne la répartition.
  IX. Ce service décide les mesures et les politiques pour populariser les résultats scientifiques et techniques de la province, organise le travail de la gestion de ces résultats et évalue les prix.
  X. Ce service assure avec d’autres secteurs concernés le travail de former et d’introduire des techniciens et des scientifiques, propose des conseils sur des politiques concernées.
  XI. Ce service s’occupe des affaires étrangères à propos de la science et de la technique de la province, décide les politiques de la coopération et de la communication internationales sur la science et la technique, décide et applique les plans concernant la coopération et la communication, accorde la permission d’envoyer les délégations des scientifiques ou des techniciens à l’étranger ; avec d’autres secteurs concernés introduit des hautes techniques, fait apprendre et fait exporter nos technologies.
  XII. Ce service décide la planification, la stratégie et les politiques pour développer le droit des propriétés intellectuelles ; élabore le travail sur les droits d’auteur, applique la loi sur la propriété industrielle, assume la responsabilité de normaliser la gestion du droit de la propriété industrielle, assure la construction du système de service pour l’information de la propriété industrielle et gère les établissements intermédiaires qui font la procédure de la propriété industrielle, assure la propagande et la formation des lois sur la propriété intellectuelle.
  XIII. Ce service élabore la gestion du droit de la propriétés intellectuelle et scientifique entre les secteurs de la préfecture et les villes (les communes et les districts) ; applique la stratégie du droit de propriété intellectuelle et celle de renforcer la province par les sciences et techniques, promeut les progrès scientifiques et techniques dans toutes les régions.
  XIV. Ce service entreprend d’autres affaires confiées par le gouvernement.





[Imprimer] [Fermer]
Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统