page d’accueil
 > Gouvernement > Préfecture du Zhejiang > Secteurs de la préfecture
Le Bureau des Affaires étrangères du Gouvernement populaire de la Province du Zhejiang

Adresse : 25, rue Santaishan, district de Xihu, Hangzhou, province du Zhejiang

Code postal : 310007

Numéro de téléphone : 86-571-87050311

Email : renmi@zjfad.gov.cn

Site officiel : http://wsb.zj.gov.cn/  (chinois)

Fonctions principales :

  1.Mettre en œuvre l'exécution des politiques, lois et règlements du RPC concernant les affaires étrangères, ainsi que des instructions et des résolutions sur les affaires étrangères faites par le Comité du Parti Communiste Chinois (PCC) de la province du Zhejiang et le gouvernement de la province du Zhejiang. Se coordonner avec d'autres ministères afin de mettre en avant des mesures concrètes et des méthodes pour exécuter certaines politiques concernant les affaires étrangères.

  2.Gérer les affaires étrangères dans toute la province en assistant les ministères et les organismes provinciaux dans l’arrangement des événements concernant l’étranger ; Gérer et donner des orientations pour le fonctionnement des organisations des affaires étrangères dans la province. Coordonner la planification d’activités des affaires étrangères dans tous les départements de la province. Aider les ministères des autorités centrales dans les activités des affaires étrangères, où la participation locale est nécessaire.

  3.Prendre en charge l'accueil des invités étrangers, le personnel pour les visites d'affaires des ambassades et des consulats généraux, et les journalistes étrangers impliqués dans des activités de collecte de nouvelles ; Planifier et organiser des visites à l'étranger et les échanges dirigés par des vice-gouverneurs ou fonctionnaires de grades supérieurs ; Guider le travail de réception des autres visiteurs étrangers.

  4.Gérer les activités des ambassades nationales et des agents consulaires dans la province du Zhejiang. Responsable de la coordination des activités organisées par les consulats de chaque pays en Chine à laquelle notre province participe ; responsable de la coordination du traitement des événements inattendus qui concerne à l’étranger ; responsable de la coordination du traitement de la protection consulaire des citoyens et de la gestion des activités des organisations non-gouvernementales en dehors de la province de Zhejiang.

  5.Examiner et approuver des visites officielles par les fonctionnaires de notre province à l'étranger, aux Régions administratives spéciales (RAS) de Hong Kong et Macao, des invitations aux travailleurs provenant de Hong Kong, Macao et de pays étrangers. Chargé d’inspecter des établissements provinciaux qui ont le droit d’approuver les affaires étrangères, surtout d’approuver les affaires de visites à l’étranger pour le travail. Demander l’approbation de l’autorité centrale pour les visites officielles à l'étranger par des vice-gouverneurs ou des fonctionnaires à des grades plus élevés et pour inviter les gens de hauts grades à se rendre en Chine; Délivrer des passeports pour les fonctionnaires qui se rendent à l’étranger et à Hong Kong et Macao pour des raisons officielles. S’occuper de la demande de visa par les étrangers. S’occuper des tâches de légalisation consulaire. Superviser et aider les ministères concernés dans l'éducation en matière de politique étrangère et en matière de discipline des délégations ou des délégués avant leur visite à l'étranger.

  6.S’occuper de coordonner des échanges avec leurs homologues dans des Etats ou des provinces de pays étrangers, avec des villes amicales et d’autres entités d’échanges.Maintenir des relations amicales entre la province du Zhejiang et les pays étrangers. Régler les procédures d’approbation des relations amicales et être responsable de leur liaison quotidienne.

  7.Prendre en charge le travail de mise en contact et la réception du Bureau de liaison du gouvernement populaire central à Hong Kong et Macao, des commissaires à Hong Kong et Macao par le ministère des Affaires étrangères, des Régions Administratives Spéciales (RAS) de Hong Kong et de Macao, de groupes importants non officiels. Prendre en charge la direction et la gestion des affaires officielles entre Hong Kong, Macao et notre province.

  8.Gérer les affaires amicales des organisations non officielles de notre province avec les pays étrangers. Coordonner, organiser et planifier en général les activités d’échanges internationales des organisations non officielles de notre province. Prendre en charge le travail de la mise en contact et la réception de groupes importants non officiels et des célébrités étrangères.

  9.S’occuper ou assister les ministères provinciaux relatifs au travail de gestion des étrangers dans la province du Zhejiang.

  10.Se charger du travail quotidien du Bureau du groupe dirigeant des affaires étrangères du Comité du Parti Communiste Chinois (PCC) de la province du Zhejiang.

  11.Coopérer et assister le département de la propagande du Comité provincial pour mener à bien la publicité à l'étranger et les tâches de l’éducation disciplinaire des affaires étrangères. Fournir du matériel publicitaire et les déclarations des attitudes concernant la situation internationale, les politiques étrangères et de grands enjeux mondiaux. Aider à vérifier les reportages importants des affaires étrangères.

  12.Prendre en charge l'éducation des cadres et des fonctionnaires des affaires étrangères de notre province en matière de politique étrangère et de discipline des affaires étrangères. Organiser les cours de formation pour les fonctionnaires des Affaires étrangères.

  13.Aider les départements de contrôle de la discipline et de la supervision et d'autres ministères liés à inspecter et superviser la mise en œuvre de la discipline des affaires étrangères et des politiques de confidentialité. Aider à traiter les cas majeurs de violations de la discipline et des règlements des Affaires étrangères.

  14.Entreprendre des tâches désignées par le gouvernement de la province du Zhejiang.





[Imprimer] [Fermer]
Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统